|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Comment nous travaillons
|
|
|
|
|
- Etude générale du document
Nous devons prendre connaissance de votre document à traduire. Envoyez-le nous par e-mail ou par livraison express
- Prix et délais
Le rédacteur du bureau prendra connaissance de votre document pendant 10-15 minutes tandis que le manager calculera le prix et les termes de la traduction pour envoyer notre offre à votre adresse électronique en précisant: le volume initial en nombre de pages standard, destination de la traduction, le nombre des traducteurs engagés, informations sur les remises éventuelles, prix total de la commande, délai de réalisation (en jours ouvrables)
- Nous attribuons un numéro unique à cette commande potentielle et la mettons dans le classeur "Commandes en cours". Le numéro sert pour une identification univoque de la commande, il est à utiliser par tous les empoyés du bureau. Nous vous conseillons de mémoriser ou de bien noter ce numéro pour gagner du temps et faciliter votre entretien avec les managers.
- Nous vous informons toujours sur le prix exact de la traduction ainsi que sur les délais de sa réalisation avant de procéder au travail lequel ne peut pas être commencé sans votre confirmation. Si vous ne pouvez pas recevoir de messages électroniques le manager vous communiquera toute l'information par téléphone
- Annulation de la commande
Après avois reçu notre offre vous avez le droit d'annuler la commande sans assumer les frais. Vous faciliterez notre travail en communiquant votre refus à notre manager.
- Confirmation
Si vous acceptez les conditions de commande et vous pouvez confirmer la commande pour initier sa réalisation, merci de répondre à la lettre du manager en y sauvegardant les conditions générales de commande
- Contrat
Nous pouvons signer un contrat de traduction avec vous. Dans ce contrat, nous définirons les normes principales en matière de prestation de nos services. Chaque commande sera régie par une annexe au contrat établie par le manager pour fixer les délais et le prix de cette traduction.
- Règlement
Nous attendons le règlement de votre commande. Le règlement s'effectue au comptant ou par virement. Le manager établira la facture en y indiquant le montant de votre commande et vous l'enverra par fax ou par courriel (en PDF). La facture pourra être imprimée et présentée au service de comptabilité pour le paiement.
- Réalisation de la commande
Après avoir obtenu le paiement sur notre compte courant nous procédons à votre commande. A défaut des exigences spécifiques, toutes les traductions seront réalisées au format Word.
- Livraison de la commande
La commande accomplie (traduction, mise en page et rédaction) vous sera remise par un moyen de communication: par courriel, par fax, en recommandé, en mains propres dans notre bureau ou gratuitement par notre livraison express.
- Documents comptables
Nous tenons beaucoup à une correcte organisation de systèmes documentaires de nos clients, nous estimons votre temps et c'est pourquoi nous préparons et livrons par nous-mêmes tous les documents indispensables pour votre comptabilité pouvant concerner notre prestation de services (contrat, annexes, actes, factures).
- Contrôle de la qualité
Nous tenons beaucoup à votre opinion puisque nous appliquons tant d'efforts pour contrôler la qualité de nos traductions. En cas de moindres questions, n'hésitez pas à contacter notre manager.
Adressez-vous au bureau de traduction "Flarus" où vous trouverez les services fournis par des traducteurs qualifiés et par des rédacteurs experts en diverses langues étrangères ainsi que toute une gamme d'assitance linguistique!
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Traduction dernière: La traduction juridique du russe vers le français d’un contrat avec un fournisseur de services sans fil et la transmission de messages courts.
Maintenant au travail: 108 Charge de travail de l'agence: 35% |
|
|
| | | | | | |
|